FOLLOW US

 

    À la gare

    MOYEN
    Écoute Audio 2/2023
    Bahnhof
    © Getty Images/iStockphoto​

    Starten Sie den Audio-Text

    Mit dem Audio-Player können Sie sich den Text anhören. Darunter finden Sie das Transkript.

     

    Sophie : C’est bon, Nathan, tu as toutes tes Sachen​affaires ?​

    Nathan : Oui, oui, tout est dans mon sac à dos.​

    Sophie : Et daran denken​rappelle-toi bien : tu changes de train à Valence et tu prends le TGV pour Lyon.​

    Nathan : Oui, oui, s’inquiétersich Sorgen machen​ne t’inquiète pas, ce n’est pas la première fois que je fais ce trajet !​

    Sophie : Oui, mais, normalerweise​d’ordinaire, Oma​Mamie passer chercher qnjn abholen​passe te chercher à la maison et elle prend le train avec toi...​

    Nathan : Maman, arrête, je ne suis plus un bébé. J’ai 12 ans immerhin​tout de même ! Mes copains prennent le train tout seuls depuis bien longtemps, tu sais ?​

    Sophie : De toute façon, une fois arrivé à Lyon, Mamie et Papy t’attendront sur le quai. Est-ce que tu leur as envoyé un message, pour leur donner le numéro de ton wagon et celui de ta place ?​

    Nathan : Oui, oui, j’ai écrit à Mamie ce matin. Je t’versichern​assure que tout va très bien se passer, même si tu es super ängstlich, besorgt​angoissée ! D’ailleurs, Mamie m’a raconté la dernière fois que, toi, tu prenais le train toute seule dès tes 10 ans ; alors je ne vois pas pourquoi tu vom Schlimmsten ausgehente fais tout un monde pour moi, alors que j’ai deux ans de plus !​

    Sophie : C’est vrai, mais l’époque était différente et moins dangereuse. Avec tout ce qu’on entend de nos joursheutzutage​de nos jours...​

    Nathan : Tu sais que je suis un ado très prudent, alors faire confiancevertrauen​fais-moi confiance. Et puis, n’oublie pas que j’ai mon portable et que s’il m’arrive irgendetwas​quoi que ce soit, je t’appellerai !​

    Sophie : Tu as sans doute raison. Il faut juste que j’accepte de voir grandir mon petit Kaninchen​lapin !​

    Nathan : Oh, maman, je t’en prie, ne m’appelle pas comme ça. Tu sais bien que je hassen​déteste ce petit nom ridicule !​

    Sophie : Oui, tut mir leiddésolée, je crois qu’valoir mieuxbesser sein​il vaut mieux que je te laisse, ton train part dans deux minutes. Alors tu m’envoies un texto une fois que tu as retrouvé Mamie, versprochen​promis ?​

    Neugierig auf mehr?

    Dann nutzen Sie die Möglichkeit und stellen Sie sich Ihr optimales Abo ganz nach Ihren Wünschen zusammen.